Терентьева Ирина Николаевна, музыкальный руководитель Детский сад «Тополёк»

«Веселые посиделки»

Зал красочно оформлен в стиле русской избы. В оформлении использованы предметы быта и прикладного искусства: прялка, стол, скамьи, вышитые полотенца, плетёные кружева, деревянные, расписные и гончарные изделия, русские народные игрушки и т.д.

/ На середину зала выходит ведущая /

Ведущая: На завалинке, в светёлке

Иль на брёвнышках каких

Собирали посиделки

Пожилых и молодых

При лучине ли сидели

Иль под светлый небосвод –

Говорили, песни пели

И водили хоровод.

А играли как! В горелки!

Словом, эти посиделки

Были праздником души.

Быт людей отмечен веком,

Поменялся старый мир

Нынче все мы по «сусекам»

Личных дач или квартир

Наш досуг порою мелок,

И чего там говорить.

Скучно жить без посиделок,

Их бы надо возродить.

/ Под русскую народную мелодию «Коробейники» выходит Хозяйка и встречает гостей /

Хозяйка: Милости прошу гости дорогие. Гости званые, желанные. Занимайте места, где кому  нравится. Будьте как дома.

/ Входят дети /

Мальчик: Не беспокойся, Хозяйка, мы дома  не лежим, и в гостях не стоим.

/ Хозяйка рассаживает детей /

Хозяйка: У меня для каждого найдется и местечко, и словечко.

Мальчик: Гости – люди подневольные, где посадят, там и сидят.

Хозяйка: Редкий гость никогда не в тягость.

Девочка: Дома сидеть – ничего не высидеть. Решили на людей посмотреть, да себя показать.

Хозяйка: Давно я Вас жду – поджидаю, праздник без Вас не начинаю. Удобно ли Вам,  гости дорогие? Всем ли видно, всем ли слышно, всем ли места хватило?

Мальчик: Гостям то, известное дело, хватило места, да не тесновато ли хозяйке?

Хозяйка: В тесноте, да не в обиде. Нет в мире нигде дома уютнее, чем наша русская изба. Срублена она из сосновых брёвен, воздух в ней пахнет смолой. Особенно хорошо в избе зимой. За окном Дедко Морозко, да бабка Вьюга, снежные бураны крутят, а в избе тепло и радостно.

/ Дети по очереди говорят пословицы /

1) Наша изба ровно тепла – на дворе метель, а у нас тепло!

2) Домом жить – не лукошко шить!

3) Домом жить – не развеся уши ходить!

4) Домом жить – обо всём не тужить!

5) Дом вести – не лапти плести.

6) Хозяюшка в дому, что оладушек в меду:

Она приберёт, она позовёт,

Она одна за всех отвечает!

Хозяйка: Молодцы, ребята. Вон сколько пословиц про мою избу знаете, и про меня не забыли.

Ведущая: Хозяюшка, а мы песню про твою избу знаем. Хочешь послушать?

Хозяйка: С удовольствием, я Вам даже подыграю.

/ Исполняется песня «Русская изба», музыка и слова З. Я. Роот /

Хозяйка: Вот спасибо мои милые, песня и впрямь про мою избу.

Ну, хватит песни распевать, пора и за работу браться. Есть у меня для Вас, красны девицы и добры молодцы, одно задание: все нитки мои кот Васька размотал (игрался), помогите мне их в клубочки смотать. Мальчики будут нитки держать, а девочки – сматывать. Как музыка зазвучит, надо ниточку в клубочек наматывать, а как прекратится – хватит Вас и ниточку мотать. Понятно ли задание? Начинаем соревнование.

/ Проводится соревнование «Смотай нитку в клубок» /

Хозяйка: Ну-ка, как вы потрудились? Чей же клубочек больше, да тяжелее? (Хвалит детей)

Работать-то Вы – мастера, а плясать-то умеете».

Ведущая: Веселил нас много раз хороводный перепляс,

Сколько удали, задора, сколько радости во взоре!

ТАНЕЦ ТРОЙКАМИ (русская народная мелодия)

Хозяйка: Ребята, как Вы думаете, почему в моей избе так тепло и уютно? (ответы детей)

Правильно! Весь день печка пыхтит – старается. Хлеб печёт, щи, да кашу варит.

Печь избу согревает, да освещает.

Голос:  (из-за печки, ворчливо) Сама-то печка добрая, всем найдёт кусок пирога, да куриную ножку. А вот люди норовят сами всё съесть, мне ничего не оставить.

Хозяйка: Кто это из-за печи со мной разговаривает?

Голос: Это я, запечный житель.

Хозяйка: Запечный житель? Кто бы это мог быть? А как тебя зовут, запечный житель? Может, ты из-за печки вылезешь, да снами поговоришь?

Голос: Зовут меня – известно как, зовусь я Домовой. Слыхали, небось, такое имя?

Хозяйка: Слыхали, слыхали. Как не слыхать? Говорят, ты по ночам любишь пугать стонами, да охами. И не только людей, но и животных домашних? Правда это? А?

Голос: (обиженно) Вот уж напраслина, Хозяюшка. Так и совсем обидеться могу.

Хозяйка: Обижаться не надо – уж очень мы с ребятами хотим на тебя посмотреть. Ребята, хочется Вам увидеть настоящего Домового?

Дети:  Да!!!

Хозяйка: Тогда давайте дружно позовём его все вместе: «Домовой, Домовой, приходи к нам Домой». А ну, повторяйте все вместе со мной, да подружнее.

/ Хозяйка вместе с ребятами повторяет призыв несколько раз. Наконец, появляется Домовой». 

Кузя: (неуверенно) Здра-а-асте, это Вы меня звали?

Хозяйка: Мы, мы, Домовой. Как мы тебе рады, правда, ребята? Проходи, садись к печке, здесь тебе будет уютнее.

Кузя: Спасибо. Добрая ты, видать, Хозяюшка. И меня в гости пригласила, и всех ребят. Научила, как это сделать. И сама какая красавица. Да какая мудрая – ты Хозяюшка чудная!

Хозяйка: Спасибо, спасибо. Захвалил ты меня, а про себя то нам расскажешь?

Кузя: Ну…так и быть – слушайте! (поёт)

Я хозяйственный такой –

Добрый Кузя Домовой.

Сказки сказывать могу,

Всем испечь по пирогу.

Эх, раз, ещё раз

Кузя спляшет Вам сейчас.

Чтобы в доме был покой,

Рад стараться Домовой,

Чтобы мир был и лады –

Охраняю от беды.

Эх, раз, ещё раз

Кузя спляшет Вам сейчас.

Хозяйка: Прекрасная песня. Так тебя Кузей зовут? Давайте поиграем с Кузей, порадуем его.

 Проводится игра «Домовой».

 Дети встают в круг и, взявшись за руки, двигаются по кругу под песню:

Кузя, Кузя Домовой мы хотим играть с тобой.

Ты на месте повернись, вправо, влево наклонись,

Приседай и вставай, да и нам заданье дай.

Ты на печке не лежи, что нам делать покажи!

(Кузя в центре круга выполняет соответствующие движения. С окончанием пения дети останавливаются и повторяют движения, которые им показывает Кузя.)

Кузя: У меня для Вас тоже подарочек есть. Вот, глядите! (выносит из-за печки решето)

Хозяйка: Кузя, да ведь это же обыкновенное решето.

Кузя: Моё решето – чистое волшебство, в нём песни, да пляски, да разные сказки.

Хозяйка: А какая там сказка? (заглядывает в решето и достаёт оттуда лисью рукавичку)

Да это ж лисья рукавичка! И что это значит, Кузя.

Кузя:  А вот что. Решето, решето, свежим лыком обвито. Обвито-обвито, снегами умыто!

Хочу, чтоб сказка к нам явилась!

/ Звучит русская народная мелодия. В зал входит девочка в костюме лисы, в руках у неё корзина с рыбой./

Лиса: Ох, устала я, устала –

Возле реченьки гуляла.

Мужичка перехитрила

И всю рыбу утащила!

Волк: (выбегает) Здравствуй, Лиса, рыжая краса!

Лиса: Как дела, зубастый?

Волк:  Ничего идут дела, голова пока цела.

Лиса:  Где был?

Волк:  На рынке.

Лиса:  Что купил?

Волк:  Свининки.

Лиса:  Сколько взяли?

Волк:  Шерсти клок…

Ободрали правый бок,

Хвост отгрызли в драке.

Лиса:  Кто отгрыз?

Волк:  Собаки! Ну, а ты-то где бродила?

Лиса:  Рыбку в проруби ловила.

Только хвостик опустила,

Видишь, сколько наловила… (показывает корзину с рыбой)

Волк:  Рыбки тоже я хочу (тянется к рыбе, но Лиса быстро прячет корзину за спину)

Лиса:  Так поймай, я научу.

Ты ступай, дружок, к реке,

Сядь в укромном уголке.

Хвост свой в прорубь опускай

И всё время повторяй:

- Ловись, рыбка, большая и маленькая.

Волк:  Ну, спасибо, Лисавета!

Помогла ты мне советом.

Где тут прорубь? Покажи.

Лиса: (показывает, кричит вслед) Не забудь, слова скажи.

/ Волк и Лиса уходят из зала /

Хозяйка: И правда, Кузя, твоё решето волшебное. А что там  у тебя ещё есть (заглядывает в решето и достаёт красивый платочек)

Кузя: Есть у меня одна игра, собирайся, детвора!!! Не толкайтесь, не спешите, в круг скорее становитесь.

/ Кузя играет с детьми в игру «Гори, гори ясно»! /

Кузя:  (поглаживая живот).  Что-то мне есть захотелось… испекла бы ты мне, Хозяюшка, колобок, что-ли.

Хозяйка: Рада бы испечь, да мука закончилась.

Кузя: А ты по амбарам помети, по сусекам поскреби, авось, и наберёшь на колобок.

Хозяйка: Что ж, пойду посмотрю, может, чего и напеку.

Кузя: А я Вам пока загадки загадаю:

1) Чудо, чудо сошлось с кругом:

Дыр много, а выскочить некуда. (Решето)

2) Под крышей четыре ножки, под крышей – суп, да ложки. (Стол)

3) Сидит барыня в ложке, свесив ножки.  (Лапша)

Хозяюшка, ну что, скоро ли будет колобок готов?

Хозяйка: Скоро, скоро, уже зарумянивается!

Кузя: 5) Веду я внучка по всем комнатам за ручку.  (Веник)

6) Мать пузата, сын горяч, а внук кучеряв. Что это такое?  (Дым)

Кузя: Скоро ли будет колобок?

Хозяйка: Из печи достаю.

/ Хозяйка выходит, ведя за руку ребёнка, в костюме колобка. /

Хозяйка: По полочке поскребла, горсть муки-то набрала, на сметане замесила, вот Колобок  какой получился.

Кузя: Ой, да какой пышный, румяный! (дотрагивается до него и отдёргивает руку). Ой, горячий какой! Пускай остывает.

/ Дети исполняют песню «Колобок», Слова: В. Татаринова,

Музыка: Г. Струве (ребёнок-Колобок танцует) /

Кузя: Вот это Колобок…Какой он у тебя шустрый, да ладный получился. Жалко мне его есть. Эх, буду голодным ходить…

Хозяйка: Кузя, не расстраивайся, лучше посмотри, что ребята ещё умеют.

/ Выходят мальчик и девочка на середину зала /

Мальчик: Обойди хоть всю планету,

Лучше русской пляски нету!

Балалайка и гармонь

Разжигают в нас огонь.

Девочка:  Раздайся, народ, меня пляска берёт,

Пойду попляшу, на людей погляжу.

 Танец

Хозяйка: Кузя, а что у тебя ещё есть в решете? (Кузя вытаскивает из решета щуку)

Голос Щуки: По щучьему велению, по моему хотению, вели Емеле явиться сюда и поиграть с ребятами.

/ Звучит русская народная мелодия. В зал входит Емеля. В руках вёдра, а в них снежки /

Емеля: Эге-гей. Кто меня звал, вызывал?

Только по воду пошёл,

Прорубь я в реке нашёл

Стал я вёдра опускать,

Только слышу, что тихонько

Стал меня вдруг кто-то звать.

Испугался я, ребята,

Вёдра задрожали,

Ноги сами в путь пустились,

И вот я перед Вами.

Чудеса со мною всякие случаются,

Но такое первый раз со мною приключается.

Хозяйка: А в вёдрах-то снежки! Вот чудеса! Что же сними делать?

Кузя: Как что делать -O- В игру играть!

Хозяйка: В какую?

Кузя: Снежки ложками носить.

/ Проводится игра «Перенеси снежок в ложках» /

Ведущая: Велика РОССИЯ наша

И талантлив наш народ,

Об искусниках-умельцах

На весь мир молва идёт!

Ложкари играть начнут

Ноги сами в пляс пойдут!

От зари и до зари

Веселятся ложкари.

/ Ансамбль ложкарей исполняет русскую народную песню «Во кузнице» /

Хозяйка: Ну-ка, девочки, скорее выходите,

По прялочке  каждая возьмите,

Танец свой весёлый покажите.

ТАНЕЦ «ПРЯЛИЦА»

Кузя: Как известно всем, подружки – мастерицы петь частушки. И Вы, парни, не зевайте, девчатам тоже помогайте.

ЧАСТУШКИ

Хозяйка: Кузя,а в твоём решете ещё остались чудеса?(заглядывает в решето и достаёт пирожок). Да это же пирожок!

/ Звучит русская народная мелодия. В зал входит мальчик в костюме медведя с коробом за спиной. /

Медведь: (подойдя к пеньку) Сяду на пенёк, съем пирожок!

Машенька: Не садись на пенёк, не ешь пирожок!

Неси ребяткам угощенье!

Медведь: Ишь, какая глазастая. Высоко сидит – далеко глядит.

/ Медведь идёт дальше, останавливается у пенька /

Медведь: Сяду на пенёк, съем пирожок!

Машенька: Не садись на пенёк, не ешь пирожок!

Неси ребяткам угощенье!

Медведь: (подходит к хозяйке) Вам Машенька короб с пирожками прислала.

Хозяйка:  Спасибо, Михайло Потапыч. Машеньке кланяйся от нас. А пока побудь с нами, да послушай весёлую песню.

ПЕСНЯ

/ после исполнения песни Хозяйка и Кузя раздают детям пирожки /

Хозяйка: Наш праздник подошёл к концу. Будьте здоровы, счастливы будьте, живите без бед много-много лет. А я Вас в гости будут ждать.

/ Под русскую народную мелодию дети уходят из зала /

26 октября 2023 в 19:23

Сайт размещён на портале МААМ. Используя МААМ принимаете Соглашение и Обработку данных.